4 совета, которые помогут быстрее выучить турецкий

Алан-э-Дейл       11.04.2022 г.

Оглавление

Особенности — легкости и трудности — изучения турецкого языка

  • Плохая новость: последовательность слов в турецком языке — наоборот, то есть глагол располагается на последнем месте. Более того, всякие причастные и деепричастные обороты зашиваются внутрь основного «действа». Так что, не удивляйтесь, увидя множество глаголов в конце предложения подряд, которые надо с чем-то соотнести. Читающий иностранец при этом превращается в своего рода шифровальщика. Смотрели фильм про Тьюринга «Игра в имитацию?» — Что-то из этой серии…
  • Хорошая новость: турецкий язык — достаточно математичен, строг, логичен и не содержит такого числа исключений, как в русском языке. Следовательно, знание общих правил «освобождает от ответственности». То есть, дает возможность строить правильные предложения без того, чтобы нарваться на наше «одно яйца, два яйца…, но если пять, то уже яиц»… Главное сразу «понять и простить» турок за порядок слов. Привыкните к порядку слов — решите все остальное.
  • Турецкий язык не является знакомым нашему слуху. И знание английского и прочих распространенных европейских языков в изучении турецкого не помогает.
  • С другой стороны, в русский язык проникло множество тюркских слов («пальто», «шапка» и прочее), за которые мы расплатились чуть ли не одним «самоваром». Так что, чем больше вы будете учить турецкий язык, тем больше вы таких слов будете вылавливать и на душе вам будет становиться легче.

Советы по обучению турецкому языку

Итак, если изучение турецкого языка стало вашей целью №1, обязательно воспользуйтесь советами ниже, которые помогут вам быстрее достичь успехов в этом непростом деле.

Освоение алфавита и базовых фраз для общения

Это, пожалуй, первое и самое главное, с чего нужно начинать изучение любого языка. Попав в другую страну, вы должны на местном языке объяснить, что вам нужно, куда вы хотите добраться и т.д.

Для отпуска в Турции достаточно выучить 50 самых распространенных фраз.

Можете выучить все необходимые фразы заранее, но будет лучше, если разговорник всегда будет у вас при себе.

Изучайте грамматику и заимствования

Если вы уезжаете в Турцию по работе или на ПМЖ, не рассчитывайте, что разберётесь с языком на месте. Никто из турков не станет вам объяснять правила языка, с этим вы должны ознакомиться самостоятельно и чем раньше, тем лучше.

За 2-4 месяца реально выучить где-то 500 часто употребляемых слов и словосочетаний, а за год можно овладеть языком в идеале. Но это при условии постоянной разносторонней работы. Если вы вспоминаете о турецком языке раз в неделю – считайте, что выучить его у вас не получится никогда.

Организация практик с носителями языка

Без практики все ваши старания будут насмарку. Даже если вы 10 лет занимались только чтением турецких произведений, то при разговоре с человеком вы вряд ли сможете ответить ему что-то вразумительное. Найдите в интернете друзей из Турции, которые помогут вам. Можете использовать для этих целей:

  • Фейсбук;
  • сайт Интерпелс;
  • приложение Тандем.

Чем больше носителей языка будут вам помогать, тем лучше. Не бойтесь общаться с ними по видеосвязи или через аудиосообщения. Так вы выйдете на совершенно новый уровень, чем при обычной переписке.

Чтение книг и использование других элементов культуры

Погружайтесь в культуру страны через произведения культуры, чтобы лучше понимать язык и его носителей. Но помните, что этим ваше обучение не должно ограничиваться.

Ежедневное расширение словарного запаса

Только каждодневная практика сделает из вас гуру турецкого языка. Каждый день повторяйте пройденный вчера материал, выучивайте по 20-30 новых слов, занимайтесь с обучающими материалами.

Фразы наизусть

Когда вы встречаете какое-то словосочетание или фразу, которая показалась вам интересной, постарайтесь её записать и заучить. Так гораздо проще и быстрее, чем запоминание отдельных слов.

Слушайте аудио уроки и повторяйте фразы.

Ассоциативный метод изучения

Пробуйте к каждому иностранному слову придумывать ассоциацию из русского или другого известного вам языка. Не бойтесь воображать даже самые бредовые и смешные ассоциации, так вы на 100% запомните нужное вам слово.

Универсальное словообразование

Как уже говорилось выше, турецкий язык удобен своим чётким словообразованием. Зная принципы словообразования, вы сможете, из одной части речи преобразовать другую. Выполняйте упражнения по разбору слов, как в школе на уроках русского языка, чтобы понять логику словообразования и начать свободно в нём ориентироваться.

Просмотр переводов

Пока вы не научились понимать язык, смотрите фильмы, клипы и передачи на турецком с русскими субтитрами. В затруднительных моментах останавливайтесь, пересматривайте один и тот же момент по нескольку раз, чтобы уловить логику и смысл перевода. Не забывайте о словарях и онлайн-переводчиках.

Тренировка фонетики

Произношение крайне важно в изучении иностранного языка. Привыкайте говорить правильно с самого начала обучения, иначе в дальнейшем вам будет сложно себя переучить на нужный лад

Вслушивайтесь в речь актёров в фильмах, дикторов в новостных и других телепередачах, ежедневно тренируйтесь по аудиоурокам.

Вознаграждение за выполнение цели на каждый день

Чтобы дополнительно мотивировать себя на учёбу, придумайте себе поощрения за каждый день занятий, за разбор главы в учебнике, за выполнение промежуточного тестирования и т.д.

Награды могут быть самыми разными, всё зависит от вашего желания и финансовых возможностей, главное, чтобы мозг чувствовал удовлетворение от учёбы, а вы продолжали учиться дальше с огромным желанием. Тогда вопрос, как быстро выучить турецкий язык, не будет стоять перед вами так остро.

Желание изучать иностранный язык – это всегда похвально. Если вы на полном серьёзе решили выучить турецкий язык в домашних условиях, не забывайте о комплексном подходе, постоянной практике с носителями языка и использовании различных источников информации.

Как выучить турецкий

Способов изучить язык – множество. Вы можете:

  • поступить в вуз на языковой факультет;
  • отправиться в страну изучаемого языка и учить его там самостоятельно или в учебном заведении;
  • записаться на языковые курсы – очные или заочные;
  • найти репетитора;
  • выучить самостоятельно с помощью самоучителя

или найти другой способ.

Если вы хотите выучить турецкий с нуля, то можно обратиться к самоучителям, которых сейчас очень много – как в бумажном виде, так и онлайн, на сайтах, посвящённых изучению иностранных языков в целом или турецкого языка в частности. На подобных сайтах можно найти пособия как для начинающих, так и продолжающих обучение. Большим плюсом самостоятельного обучения можно назвать минимальные затраты на него. Репетиторы и курсы зачастую не всем по карману, учить же самостоятельно можно совершенно бесплатно.

Общие сведения

Особенности появления

Происхождение турецкого языка.

Турецкий язык произошёл из староантолийско-тюркского. Свой современный облик он обрёл в XIV–XVI веках. Сейчас он родной для 80% проживающих в Турции.

Многие слова в турецком языке имеют персидско-арабское происхождение. До конца XIX века 80% слов были заимствованы, затем язык стали очищать от заимствований, путём издания газет и журналов на турецком. Но до сих пор арабско-персидские слова в турецком языке остались.

Особенности турецкого языка.

  1. Грамматика турецкого языка значительно отличается от русской. Но при этом турецкий язык — чёткая и логичная система, которая почти не имеет исключений из правил. Зная общие правила, вы без проблем сможете составлять простые предложения и доносить свою мысль.
  2. Несмотря на то, что поговорки и крылатые выражения в русском и турецком языках похожи, не стоит переводить их буквально. Не забывайте о разнице в менталитете и культурной составляющей, без знания которой вы не сможете сделать адекватный перевод.
  3. Все буквы в турецких словах как звучат, так и пишутся, как пишутся, так и читаются, без всяких пропусков. Относительно произношения, у русскоговорящих людей проблем с ним не возникает. Только двух звуков турецкого языка нет в русском, остальные присутствуют.
  4. Основной принцип турецкой грамматики – это словообразование. Слова образуются путём присоединения к корню слова или суффиксу другого суффикса. Также образуются и предложения. Благодаря суффиксам они могут быть выражены одним словом. Например, предложение «Evdeyim» — «Я нахожусь дома». «Ev» — это дом; «de» — суффикс со значением «быть внутри»; «im» — суффикс, обозначающий первое лицо единственное число.
  5. В турецком языке 6 падежей. Гласные в них меняются в соответствии с последним гласным в корне. Например, evler–дома; evlerden – из домов, но başlar (головы) – başlardan от голов.
  6. Сказуемое в предложении всегда идёт в конце. Из-за этого смысл высказывания вы сможете понять, только дослушав до конца. Но при этом в турецких песнях и стихотворениях на это правило не обращают внимания. Так что, даже если вы в разговорной речи поставите сказуемое в середину предложения, вас всё равно поймут.
  7. В турецком языке нет сложноподчинённых предложений. Поэтому некоторые фразы при переводе могут выглядеть странно. Например, «я не хочу твоего дозванивания», вместо «Я не хочу, чтобы ты звонил».
  8. Помните роман Льва Толстого «Война и мир», где одно предложение занимало полстраницы? Типичная турецкая ситуация! В турецкой литературе одно предложение может занять больше страницы.

Но приготовьтесь к тому, что для того, чтобы достигнуть хорошего уровня владения, вам придётся потратить немало времени и денег (на обучающие пособия, преподавателя). Поэтому перед началом занятий поставьте себе чёткую цель, зачем вам нужно выучить турецкий язык. Без цели вы быстро забросите уроки.

Урок 2. Запоминаем сложные и составные числа

В числах от 11 до 99 мы к десяткам добавляем единицы.

10 — десять — on — он
11 — одиннадцать — on bir — он бир
12 — двенадцать — on iki — он икИ
13 — тринадцать — on üç — он уч
14 — четырнадцать — on dört — он дёрт
15 — пятнадцать — on beş — он бэщ
16 — шестнадцать — on altı — он алтЫ
17 — семнадцать — on yedi — он йедИ
18 — восемнадцать — on sekiz — он сэкИз
19 — девятнадцать — on dokuz — он докУз
20 — двадцать — yirmi — йирмИ
21 — двадцать один — yirmi bir — йирмИ бир
..
30 — тридцать — otuz — отУз
40 — сорок — kırk — кырк
50 — пятьдесят — elli — Элли
60 — шестьдесят — altmış — алтмЫщ
70 — семьдесят — yetmiş — йетмИщ
80 — восемьдесят — seksen — сэксЭн
90 — девяносто — doksan — доксАн
100 — сто — yüz — юз

Урок 3. Большие числа

Сотни образуются путем добавления чисел 2-9 к слову yüz (100 — сто):
100 — сто — yüz — юз
200 — двести — iki yüz — икИ юз
300 — триста — üç yüz — уч юз
400 — четыреста dört yüz — дёрт юз
500 — пятьсот — beş yüz — бэщ юз
600 — шестьсот — altı yüz — алты юз
700 — семьсот — yedi yüz — йедИ юз
800 — восемьсот — sekiz yüz — сэкИз юз
900 — девятьсот — dokuz yüz — докУз юз

Тысячи образуются путем добавления чисел 1-9 к слову bin (1000 — тысяча):
1000 — тысяча — bir bin/bin — бир бин/бин
2000 — две тысячи — iki bin — икИ бин
3000 — три тысячи — üç bin — уч бин
4000 — четыре тысячи — dört bin — дёрт бин
5000 — пять тысяч — beş bin — бэщ бин
….
10 000 десять тысяч — on bin — он бин

Числа с большим количеством нулей:
100 000 — сто тысяч — yüz bin — юз бин
1 000 000 — миллион — milyon — мильйОн
1 000 000 000 — миллиард — milyar — мильЯр

Примеры:
1238 — тысяча двести тридцать восемь — bir bin iki yüz otuz sekiz — бир бин икИ юз отУз сэкИз
5046 — пять тысяч сорок шесть — beş bin kırk altı — бэщ бин кырк алтЫ
1983 — тысяча девятьсот восемьдесят три — bin dokuz yüz seksen üç —
бин докУз юз сэксЭн уч

Аспект пятый. Постфиксы

Использование суффиксов

Очень важно при изучении турецкого языка понять принцип структуры слов. Это поможет значительно расширить свой словарный запас

Но это только в том случае, если человек разобрался в том, что грамматика и лексика в турецком взаимосвязаны. Это значит, что очень многие слова, написанные в тексте невозможно найти в словаре, если не знать его грамматической структуры. Но, если определить его корень, можно без проблем найти перевод.

Проще всего для расширения словарного запаса необходимо заучить стандартные суффиксы. Их использование помогает превращать существительные в глаголы, прилагательные – в обозначение человека и наоборот.

Один из важных суффиксов тот, который образовывает притяжательную форму

Поскольку он встречается повсеместно, очень важно научиться его распознавать, поскольку с его помощью можно выразить значения, для передачи которых потребовались бы отдельные слова, например – предлоги.

С чего начать

Итак, начинать свой самостоятельный курс обучения необходимо с хорошего учителя. Благо сейчас выбор огромный: от обычных учебников до интерактивных заданий и репетитора по Скайпу. От этого во многом зависит ваш успех.

Учебник найден? Начинайте заниматься дома. Лучше учиться недолго, но зато часто, желательно даже каждый день. Ваша задача — выучить правила, основные времена, которые используются в повседневной речи и значительно расширить свой словарный запас. Можно взять за правило учить каждый день по 10 слов, писать их с переводом на меленьких листочках и вешать на какое-нибудь заметное место

Вы почувствовали, что выучили уже много и даже способны самостоятельно объясняться, составлять простые предложения и говорить на какую-либо тему? Значит, пришло время подключить к вашему курсу практику. В изучении любого языка практика — основа успеха! Организовать её очень легко.

Общайтесь с носителями языка: пишите или звоните турецким друзьям по скайпу. Начинать свою практику турецкого лучше с переписки. Вам будет легче, поскольку будет время подумать над составлением фразы. То, что вы пишете быстро должно послужить сигналом к тому, что пора переходить на звонки.

Пробуйте строить диалог, задавать вопросы, рассказывать о том, как прошел ваш день. Просите собеседника вам помогать: подсказывать незнакомые слова и исправлять ошибки. В повседневной речи есть много устоявшихся выражений, которые вы вряд ли прочитаете в книге

Поэтому общение с носителем языка очень важно!

Так же отличной практикой станет турецкая музыка и фильмы. Если у вас есть любимый турецкий исполнитель, это прекрасно! Найдите в интернете текст любимой песни и для начала попытайтесь её перевести и понять, как в ней построены фразы

А после, включайте музыку и пойте! Не важно, есть ли у вас слух или голос:) Главная задача — попытаться петь в унисон и повторять интонации

Фильмы на турецком — это практика для тех, кто уже добился успеха в изучении языка. Для начала, попробуйте посмотреть фильм, который вы уже видели на родном языке. Выбирайте кино попроще, без армейских или научных терминов. Попробуйте найти фильм с русскими субтитрами. Их не так много, но они есть! Возьмите за правило хотя бы раз в неделю внимательно и вдумчиво смотреть фильмы на турецком. Можно смотреть и сериалы, в них, как правило, отличный повседневный турецкий.

Если вы будете читать учебники и активно практиковаться, то прекрасные результаты не заставят себя ждать! Верьте в себя, старайтесь и всё обязательно получится!

«За» и «против» изучения

Изучение иностранного языка никогда не бывает лишним. Плюсы такого увлечения очевидны, начиная от развития памяти и расширения кругозора, заканчивая возможностями карьерного роста и комфортного путешествия по чужой стране.

Но если вы сомневаетесь, стоит ли вам тратить время и силы на изучение турецкого языка, давайте выделим несколько плюсов и минусов этого занятия.

«За»:

  1. Дополнительные возможности. Владея турецким языком, вы сможете без использования переводчиков и гаджетов общаться с местным населением. Вы будете выглядеть более весомыми в их глазах, к вам будет иное отношение, чем к другим туристам. Можете без всякого страха торговаться на местных рынках по-турецки и быть уверенными, что внушительную скидку вам точно сделают. Также не исключайте возможность наслаждаться турецкой музыкой и фильмами в оригинале.
  2. Польза. Речь идёт о пользе для мозга. Изучение иностранного языка как ничто другое развивает логическое мышление, улучшает память, благотворно влияет на речь и коммуникативные навыки. В преклонном возрасте вам вряд ли грозит склероз, болезнь Альцгеймера, потеря памяти и проблемы с нервной системой.
  3. Достижение целей. Когда вы знаете иностранный язык, вы становитесь увереннее в себе, ваша самооценка повышается, вы спокойно чувствуете себя в окружении иностранцев. Чего только стоит удивительный опыт коммуникации на другом языке, когда вы понимаете собеседника, а он – вас.

«Против»:

Много времени. Изучение турецкого языка с нуля требует много вложений сил, времени и денег. Даже если вы не станете прибегать к помощи репетитора, вам придётся покупать словари, учебники, разговорники и прочий обучающий материал. Тем не менее, отказываться от услуг преподавателя – сомнительная выгода. Без помощника вы вряд ли овладеете языком на должном уровне. Морально приготовьтесь к тому, что идеально владеть турецким языком вы будете через 8-12 месяцев плодотворной учёбы. Чтобы понимать основную часть слов собеседника и высказывать свои мысли, достаточно посвятить обучению около полугода.
Отсутствие цели. Перед началом изучения языка задайте себе вопрос – для чего он вам нужен

Важно, чтобы цель была конкретной, например, вы хотите переехать в Турцию на ПМЖ или знание языка необходимо вам для продвижения по карьерной лестнице. «Просто так» и «потому что интересно» – это не мотив для изучения

Без чёткой цели вы с вероятностью 99% забросите это дело в первый же месяц занятий, т.к. турецкий язык имеет свои сложности. Чтобы его понять, нужно пожертвовать свободным временем и даже нервами.

Что сложно, а что легко в изучении турецкого языка?

В турецком языке чуть меньше букв, чем в нашем — 29. Но его изучение может напугать многообразием диалектов, особенно тех, кто впервые столкнётся с языками тюркской группы. Кроме того, турки любят вместо целого предложения выражаться всего одним словом, образованным из других. Нам это покажется странным и необычным, а они этот принцип построения слова называет склеиванием, и это нормальная практика.

Нас, русскоговорящих, в освоении турецкого языка может сбить с толку, что некоторые его слова по звучанию — в точности, как русские, а значат совершенно другое. К примеру, бардаком в Турции принято называть стакан, баяном — женщину, кулаком — ухо, кирпичом — солому, табаком — тарелку, кабаком —тыкву.

Комично, что наш дворец у турков зовётся сараем, а на транспортных остановках в автобусе они выкрикивают «дурак». И кстати, вам тоже следует это делать, если не хотите выйти не там, где вам нужно.

Вывеска около типичного пятизвездочного “сарая” в Турции. Фото: torange.biz

Очень пригодится в изучении турецкого языка знание французских слов. Дело в том, что в XVIII веке среди турков модно было использовать их в лексиконе. Так в национальный язык проникла часть французского. Например:

  • asansör — ascenseur — лифт,
  • kravat — cravate — галстук,
  • pantalon — pantalons — брюки,
  • kredi — credit — кредит,
  • kuaför — coiffeur — парикмахерская.

Облегчит понимание турецкого и схожесть местных слов с привычными нам. Если увидите слово doktor, даже не сомневайтесь, что это врач. Sinema в турецком переводится как кинотеатр, jimnastik — как гимнастика, sosis — как сосиска, а üniversite — как университет (кто бы сомневался).

Русский в Турции без труда различит, что перед ним — университет. Фото: wikimedia.org

Чем ещё лёгок турецкий язык: у существительных нет рода, поэтому форма прилагательных и глаголов не зависит от него. Кроме того, грамматика турецкого редко допускает исключения — в основном всё подчинено правилам.

Хотите изучать турецкий для учёбы или работы за границей? Начните с основ на родине, а уже практике можно подтянуть на месте, в общении с носителями. Турки — очень приветливый народ и с радостью помогут вам освоить сложный язык.

Подписывайтесь на Мигранту Мир: Яндекс Новости.

Зачем учить турецкий язык – причины и мотивация

Есть турецкая поговорка: «Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan! – Язык – это человек, два языка, два человека». Иными словами, человек, знающий иностранный язык, становится двумя людьми, когда он узнает культуру, традиции других народов. Изучение иностранного языка – это ворота в мировоззрение различных обществ, в системы мышления и ценности.

Каждый, кто начинает изучать новый язык, мотивирован определенными факторами. В большинстве случаев это связано с поиском новых рабочих мест или возможностью доступно общаться, когда посещаешь целевую страну или даже проживаешь в ней в качестве экспата. Для того чтобы учить турецкий с нуля тоже есть некоторые особые факторы.

Турция стратегически и культурно связана с Центральной Азией и Ближним Востоком. Это страна с быстроразвивающейся экономикой, что позволяет ставить её на международную бизнес карту. Турция становится все более влиятельной в политическом и экономическом плане, и знание турецкого языка – хороший актив для исследовательских институтов, правительственных учреждений, НПО и различных корпораций, функционирующих в регионе

Изучение турецкого языка с нуля онлайн или на курсах очень важно как для представителей корпораций, так и для частных лиц, заинтересованных в ведении бизнеса в этой большой стране

Действительно, возможности карьерного роста в Турции в разных областях разнообразны – от правительства до бизнеса, юриспруденции, кибербезопасности, технологий, финансов и служб сервиса.

СПРАВКА. Правительство США определяет турецкий как решающий язык. Благодаря правительственной инициативе была разработана программа Critical Language Scholarship – интенсивная программа языкового и культурного погружения за рубежом для американских студентов, призванная способствовать быстрому освоению нового языка. Это имеет решающее значение для национальной безопасности и экономического процветания. CLS играет важную роль в подготовке студентов к глобализации рабочей силы 21-го века и повышению национальной конкурентоспособности. Помимо турецкого в списке решающих языков (critical foreign languages): русский, китайский, японский, корейский, индонезийский, хинди, бангла, азербайджанский, пенджабский, урду, арабский, персидский и португальский. Программа стипендий по решающим языкам финансируется Государственным департаментом США при финансовой поддержке правительства США.

Для историка

Знание турецкого особенно ценно для тех, кто изучает историю, археологию или антропологию. Исторические архивы Турции содержат невообразимое количество уникальной информации и поразительных документальных свидетельств, которые относятся к разным древним цивилизациям: османско-турецкой, исламской, византийской, римской, персидской, эллинистической, ассирийской, хеттской…

Для лингвиста

Владение турецким поможет в изучении других тюркских языков, таких как уйгурский, татарский, казахский, узбекский и киргизский: сегодня их называют стратегическими языками, поскольку на них говорят в стратегически важных регионах мира. Национальный язык Турецкой Республики может стать ступенькой к старым языковым формам, в частности литературному языку Османской империи.

Особенности турецкого языка

Стоит заметить, что этот язык довольно сложен для изучения, особенно для русскоговорящих. Дело в том, что этот язык входит в тюркскую языковую семью (в которую также входят азербайджанский, узбекский, казахский и другие языки, всего около 40), то есть является агглютинативным — новые грамматические формы образуются при помощи суффиксов, присоединённых к основе или корню слова. Их очень много, но все они фиксированы. Этот принцип отличается от индоевропейских языков, но тем не менее логичен и последователен, что в целом облегчает его изучение.

Выбирая самоучитель для изучения турецкого с нуля, нужно обратить внимание, насколько логично и понятно даётся грамматика и базовая лексика. Хорошее пособие позволяет начинающим ученикам читать полноценные тексты уже после первых уроков, при этом акцентирует внимание на разговорном языке

Грамматические и лексические принципы

В турецком языке шесть падежей, есть много заимствованной лексики – в основном из арабского и французского, при этом во многих случаях у заимствованного слова есть турецкий аналог.

Кроме арабских и французских заимствований, в турецком есть слова, пришедшие из английского (чаще всего это термины и торговые марки), персидского, греческого, итальянского и латинского языков

Кстати, изучая турецкий, вы обратите внимание, что некоторые слова в русском имеют турецкое происхождение

Он отличается множеством диалектов, в качестве основы современного литературного языка принят стамбульский диалект.

Этот язык имеет фонетическое написание и использует латинский алфавит, который был адаптирован к турецкому произношению в первой трети XX века. До этого использовался арабский алфавит. Каждая буква соответствует одному звуку, нет сочетаний согласный, каждая буква произносится самостоятельно. В целом буквы отражают произносимый звук, за исключением нескольких (например, буква с произносится как английская j, также есть буквы с диакритическими знаками и умлауты).

Чтобы лучше запомнить исконно турецкую лексику, отлично подходят методы зрительной ассоциации или работа с приложениями по запоминанию слов.

Лексику учить не так сложно – корни, как правило, короткие, легко запоминающиеся, благодаря чему можно быстрее переводить сложные производные слова.

Если вы хотите изучать турецкий самостоятельно, то прежде чем работать с производными словами, расширяя свой словарь, необходимо понять структуру слова и принципы грамматики, благодаря этому вы сможете найти у любого сложного слова корень и посмотреть его значение в словаре.

Также нужно выучить суффиксы. В турецком языке они выражают значения, которые передаются в других предлогами или отдельными словами. Они стандартные, каждый выполняет свою функцию, например:

  • превращает существительные в прилагательные или глаголы;
  • образует притяжательную форму;
  • сообщает число – множественное или единственное;
  • обозначает профессию;

а также имеет многие другие функции.

Выучив их, вы сможете без труда понимать значение слова.

Ещё один нюанс турецкого языка – отсутствие глаголов «быть» и «иметь». Поэтому предложение типа «у меня есть дом» будет звучать как «мой дом существует». Глаголы ставятся в конце предложения

Они имеют важное значение в турецком и несут основную нагрузку предложения. Большая часть турецкой лексики – глаголы и отглагольные слова

Так как в турецком зависимое слово должно предшествовать главному, то слово, на который требуется сделать смысловой акцент, ставится перед глаголом.

Однако со временем при должном усердии логика и принципы турецкого становятся абсолютно понятными и не такими сложными, как казалось, когда вы начинали с нуля. Например, здесь очень мало исключений и нелогичных конструкций, грамматических родов, артиклей, неправильных форм множественного числа и пр.

Гость форума
От: admin

Эта тема закрыта для публикации ответов.